Lesson 3: Basic Sentences

Character English Show Hide Maya Show Hide
1.1 you see [it] ka wilik
1.2 how do you see [it] bix a wilik
1.3 this [place] here le wayaʾ
1 Marcelino How do you like it here? Bix a wilik le wayaʾ.
2.1 how[ʾs that] bixij
2.2 you said [it] ta waʾalaj
2 Alberto Howʾs that? What did you say? Bixij. Baʾax ta waʾalaj.
3.1 nice jatsʾuts
3.2 you see [it] nice jatsʾuts a wilik
3 Marcelino Does it seem nice to you here? ¿Jatsʾuts a wilik le wayaʾ?
4.1 very nice seen jatsʾuts
4.2 good uts
4.3 to [it] tiʾ
4.4 eye ich
4.5 my eye in wich
4.6 to my sight tin wich
4 Alberto Itʾs very nice. I like it all. Seen jatsʾuts. Uts tin wich tu láakal.
5.1 Indian máasewáal
5.2 this Indian language le máasewal tʾaanaʾ
5.3 this Indian language of ours le k máasewáal tʾaanaʾ
5.4 you hear [it] ka wuʾuyik
5.5 how do you hear [it] bix a wuʾuyik
5 Marcelino And our Indian tongue, how does it sound to you? Kux le k máasewáal tʾaanaʾ, bix a wuʾuyik.
6.1 I heard [it] tin wuʾuyaj
6.2 I didnʾt hear [it] maʾ tin wuʾuyajiʾ
6.3 its road u beel
6.4 correct tu beel
6 Alberto Iʾm sorry, (how's that?) I didnʾt quite understand (I didnʾt hear you correctly). Bixij. Maʾ tin wuʾuyaj tu beeliʾ.
7.1 you say [it] again ka kaʾa aʾalik
7.2 do [it] meentej
7.3 do good meent uts
7.4 slow chaambéelil
7.5 slower más chaambéelil
7 Alberto Please say it again, but more slowly. Meent uts a kaʾa aʾalik pero más chaambéelil.
8.1 strange jelaʾan
8.2 you hear it strange jelaʾan a wuʾuyik
8 Marcelino Does this Indian tongue should strange to you? ¿Jelaʾan a wuʾuyik le máasewáal tʾaanaʾ?
9.1 true (yes) jaaj
9.2 rather óoliʾ
9.3 a little bit strange óoliʾ chan jelaʾan
9.4 I hear [it] kin wuʾuyik
9 Alberto Yes, it sounds a bit strange to me. Jaaj, óoliʾ chan jelaʾan in wuʾuyik.
10.1 how many [things]? jay pʾéel
10 Marcelino How many languages do you know? Jay pʾéel tʾaan a wojel.
11.1 one [thing] un pʾéel
11.2 two [thing] kaʾa pʾéel
11.3 three [thing] óox pʾéel
11 Alberto One... two... just three. Un pʾéel, kaʾa pʾéel, chéen óox pʾéel.
12.1 how many [persons] jay túul
12.2 companion éet taal
12 Marcelino How many companions do you have? Jay túul a wéet taaloʾob.
13.1 one [person] un túul
13.2 two [persons] kaʾa túul
13.3 three [persons] óox túul
13.4 we are three óox túuloʾon
13.5 four cuatro
13.6 five cinco
13.7 we are five cincoʾon
13 Alberto One...two...three...four...there are five of us. Un túul, kaʾa túul, óox túul, cuatro, cincoʾon
14.1 well maʾalob
14.2 you speak ka tʾaan
14.3 you speak well maʾalob a tʾaan
14.4 in Maya ich mayaʾ
14 Marcelino You speak Maya well. Maʾalob a tʾaan ich mayaʾ.
15.1 not well maʾ maʾalobiʾ
15 Alberto Not very well. Maʾ jach maʾalobiʾ.
16.1 I understand [it] kin naʾatik
16 Alberto I understand it a bit. Kin chan naʾatik.
17.1 I donʾt know [him] maʾ in kʾajóoliʾ
17.2 I donʾt know [it] maʾ in wojeliʾ
17.3 much yaʾab
17.4 not much maʾ yaʾabiʾ
17 Alberto I donʾt know much. Maʾ in wojel yaʾabiʾ.
18 Alberto My companions understand it, too. Le in wéet taaloʾoboʾ ku naʾatikoʾob xan.
19.1 you learn [it] ka kanik
19.2 you learned [it] ta kanaj
19 Marcelino Where did you learn it? Tuʾux ta kanaj.
20.1 Mexico México
20.2 Chicago Chicago
20.3 Yucatán Yucatán
20.4 I learn [it] kin kanik
20.5 I learned [it] tin kanaj
20 Alberto I learned it in Chicago. Chicago tin kanaj.
21.1 older sister kiik
21.2 she learns [it] ku kanik
21.3 she learned [it] tu kanaj
21 Alberto My sister learned it, too. Bey xan in kiik tu kanaj.
22.1 thus beey
22 Marcelino Is that so? ¿Áa, beey?
23.1 you (pl.) learn [it] ka kanikeʾex
23.2 you (pl.) learned [it] ta kanajeʾex
23 Marcelino You learned it in Chicago? ¿Chicago ta kanajeʾex?
24.1 there tiʾiʾ
24.2 at it tiʾ
24.3 we learn [it] k kanik
24.4 we learned [it] t kanaj
24 Alberto Yes, we learned it there. Tiʾiʾ, tiʾ t kanajiʾ.
25.1 that leloʾ
25 Marcelino Is that you sister? ¿Leloʾ a kiik?
26.1 Margarita Margarita
26 Alberto Yes, this is my sister Margarita. Jaaj, lelaʾ in kiik Margarita.
27.1 pretty kiʾichpam
27.2 isnʾt it so? máasimaʾ
27 Marcelino Sheʾs very pretty, isnʾt she? Jach kiʾichpam, máasimaʾ.
28.1 she hears [it] ku yuʾubik
28.2 she doesnʾt hear [it] maʾ tu yuʾubik
28.3 she heard [it] tu yuʾubaj
28 Alberto She didnʾt hear that. Leloʾ maʾ tu yuʾubajiʾ.
29 Marcelino Howʾs that? Bixij.
30 Alberto My sister didnʾt hear that right. Maʾ tu yuʾubaj tu beel in kiikiʾ.
31.1 we hear [it] k uʾuyik
31.2 we heard [it] t uʾuyaj
31.3 nor we mix toʾon
31 Companion(s) We didnʾt hear it either. Mix toʾon maʾ t uʾuyajiʾ.
32.1 they hear [it] ku yuʾubikoʾob
32 Marcelino They didnʾt hear it? Maʾ tu yuʾubajoʾobiʾ.
33.1 I understood [it] tin naʾataj
33 Margarita I didnʾt understand it. Teneʾ maʾ tin naʾatajiʾ.
34 Margarita I didnʾt understand any(thing) of it. Maʾ tin naʾataj mix baʾaliʾ.
35 Margarita I donʾt understand your language. Maʾ tin naʾatik a tʾaan.
36.1 you donʾt understand [it] maʾ ta naʾatik
36 Marcelino You donʾt understand? ¿Maʾ ta naʾatik?
37 Alberto She doesnʾt understand [it]. Maʾ tu naʾatik.
38 Margarita We donʾt understand [it]. Maʾ t naʾatik.
39.1 we see [it] k ilik
39 Margarita We donʾt see [it]. Maʾ t ilik.
40.1 we hear [it] k uʾuyik
40 Margarita We donʾt hear [it]. Maʾ t uʾuyik.