Lesson 3: Basic Sentences

Character English Show Hide Maya Show Hide
1.1 you see [it] ka wilik
1.2 how do you see [it] bix a wilik
1.3 this [place] here le wayaʾ
1 Marcelino How do you like it here? Bix a wilik le wayaʾ.
Bix a wilik le waya'.
Bix a wilik le waya'.
2.1 how[ʾs that] bixij
2.2 you said [it] ta waʾalaj
2 Alberto Howʾs that? What did you say? Bixij. Baʾax ta waʾalaj.
Bixij. Ba'ax ta wa'alaj.
Bixij. Ba'ax ta wa'alaj.
3.1 nice jatsʾuts
3.2 you see [it] nice jatsʾuts a wilik
3 Marcelino Does it seem nice to you here? ¿Jatsʾuts a wilik le wayaʾ?
¿Jats'uts a wilik le waya'?
¿Jats'uts a wilik le waya'?
4.1 very nice seen jatsʾuts
4.2 good uts
4.3 to [it] tiʾ
4.4 eye ich
4.5 my eye in wich
4.6 to my sight tin wich
4 Alberto Itʾs very nice. I like it all. Seen jatsʾuts. Uts tin wich tu láakal.
Seen jats'uts. Uts ti' in wich tu láakal.
Sèen jats'uts. 'Uts tin wich tu láakal.
5.1 Indian máasewáal
5.2 this Indian language le máasewal tʾaanaʾ
5.3 this Indian language of ours le k máasewáal tʾaanaʾ
5.4 you hear [it] ka wuʾuyik
5.5 how do you hear [it] bix a wuʾuyik
5 Marcelino And our Indian tongue, how does it sound to you? Kux le k máasewáal tʾaanaʾ, bix a wuʾuyik.
Kux le k máasewáal t'aana', bix a wu'uyik.
Kux le k máasewal t'àana', bix a wu'uyik.
6.1 I heard [it] tin wuʾuyaj
6.2 I didnʾt hear [it] maʾ tin wuʾuyajiʾ
6.3 its road u beel
6.4 correct tu beel
6 Alberto Iʾm sorry, (how's that?) I didnʾt quite understand (I didnʾt hear you correctly). Bixij. Maʾ tin wuʾuyaj tu beeliʾ.
Bixij. Ma' tin wu'uyaj tu beeli'.
Bixij. Má tin wu'uyaj tu bèeli'.
7.1 you say [it] again ka kaʾa aʾalik
7.2 do [it] meentej
7.3 do good meent uts
7.4 slow chaambéelil
7.5 slower más chaambéelil
7 Alberto Please say it again, but more slowly. Meent uts a kaʾa aʾalik pero más chaambéelil.
Meent uts a ka'a a'alik pero más chaambéelil.
Mèent 'uts a ká' 'a'alik pero màas chàambelil.
8.1 strange jelaʾan
8.2 you hear it strange jelaʾan a wuʾuyik
8 Marcelino Does this Indian tongue should strange to you? ¿Jelaʾan a wuʾuyik le máasewáal tʾaanaʾ?
¿Jela'an a wu'uyik le máasewáal t'aana'?
¿Jela'an a wu'uyik le máasewal t'àana'?
9.1 true (yes) jaaj
9.2 rather óoliʾ
9.3 a little bit strange óoliʾ chan jelaʾan
9.4 I hear [it] kin wuʾuyik
9 Alberto Yes, it sounds a bit strange to me. Jaaj, óoliʾ chan jelaʾan in wuʾuyik.
Jaaj, óoli' chan jela'an in wu'uyik.
Jàaj, 'oli' chan jela'an in w u'uyik.
10.1 how many [things]? jay pʾéel
10 Marcelino How many languages do you know? Jay pʾéel tʾaan a wojel.
Jay p'éel t'aan a wojel.
Jay p'é t'àan a wojel.
11.1 one [thing] un pʾéel
11.2 two [thing] kaʾa pʾéel
11.3 three [thing] óox pʾéel
11 Alberto One... two... just three. Un pʾéel, kaʾa pʾéel, chéen óox pʾéel.
Un p'éel, ka'a p'éel, chéen óox p'éel.
Um p'éel, ka'a p'éel, chéen óox p'éel.
12.1 how many [persons] jay túul
12.2 companion éet taal
12 Marcelino How many companions do you have? Jay túul a wéet taaloʾob.
Jay túul a wéet taalo'ob.
Jay túl a wéej tàalo'ob.
13.1 one [person] un túul
13.2 two [persons] kaʾa túul
13.3 three [persons] óox túul
13.4 we are three óox túuloʾon
13.5 four cuatro
13.6 five cinco
13.7 we are five cincoʾon
13 Alberto One...two...three...four...there are five of us. Un túul, kaʾa túul, óox túul, cuatro, cincoʾon
Un túul, ka'a túul, óox túul, cuatrocinco'on.
'Un túul, ka'a túul, 'óox túul, kwàatroj, sìinko'on.
14.1 well maʾalob
14.2 you speak ka tʾaan
14.3 you speak well maʾalob a tʾaan
14.4 in Maya ich mayaʾ
14 Marcelino You speak Maya well. Maʾalob a tʾaan ich mayaʾ.
Ma'alob a t'aan ich maya.
Ma'alob 'a t'àan 'ich màayaj.
15.1 not well maʾ maʾalobiʾ
15 Alberto Not very well. Maʾ jach maʾalobiʾ.
Ma' jach ma'alobi'.
Má' jach ma'alobi'.
16.1 I understand [it] kin naʾatik
16 Alberto I understand it a bit. Kin chan naʾatik.
Kin chan na'atik.
Kin chan na'atik.
17.1 I donʾt know [him] maʾ in kʾajóoliʾ
17.2 I donʾt know [it] maʾ in wojeliʾ
17.3 much yaʾab
17.4 not much maʾ yaʾabiʾ
17 Alberto I donʾt know much. Maʾ in wojel yaʾabiʾ.
Ma' in wojel ya'abi'.
Má in wòojel ya'abi'.
18 Alberto My companions understand it, too. Le in wéet taaloʾoboʾ ku naʾatikoʾob xan.
Le in wéet taalo'obo' ku na'atiko'ob xan.
Le in wéej tàalobo ku na'atko'ob xan.
19.1 you learn [it] ka kanik
19.2 you learned [it] ta kanaj
19 Marcelino Where did you learn it? Tuʾux ta kanaj.
Tu'ux ta kanaj.
Tu'ux ta kanaj.
20.1 Mexico México
20.2 Chicago Chicago
20.3 Yucatán Yucatán
20.4 I learn [it] kin kanik
20.5 I learned [it] tin kanaj
20 Alberto I learned it in Chicago. Chicago tin kanaj.
Chicago tin kanaj.
Chikàago tin kanaj.
21.1 older sister kiik
21.2 she learns [it] ku kanik
21.3 she learned [it] tu kanaj
21 Alberto My sister learned it, too. Bey xan in kiik tu kanaj.
Bey xan in kiik tu kanaj.
Bey xan in kìik tu kanaj.
22.1 thus beey
22 Marcelino Is that so? ¿Áa, beey?
¿Aaj, beey?
¿'Àaj, bèey?
23.1 you (pl.) learn [it] ka kanikeʾex
23.2 you (pl.) learned [it] ta kanajeʾex
23 Marcelino You learned it in Chicago? ¿Chicago ta kanajeʾex?
¿Chicago ta kanaje'ex.?
¿Chikàago ta kanaje'ex?
24.1 there tiʾiʾ
24.2 at it tiʾ
24.3 we learn [it] k kanik
24.4 we learned [it] t kanaj
24 Alberto Yes, we learned it there. Tiʾiʾ, tiʾ t kanajiʾ.
Ti'i', ti' t kanaji'.
Ti'i', ti' t kanaji'.
25.1 that leloʾ
25 Marcelino Is that you sister? ¿Leloʾ a kiik?
¿Lelo' a kiik?
¿Lelo a kìik?
26.1 Margarita Margarita
26 Alberto Yes, this is my sister Margarita. Jaaj, lelaʾ in kiik Margarita.
Jaaj, lela' in kiik Margarita.
Jàaj, lela' in kìik Margarìitaj.
27.1 pretty kiʾichpam
27.2 isnʾt it so? máasimaʾ
27 Marcelino Sheʾs very pretty, isnʾt she? Jach kiʾichpam, máasimaʾ.
Jach ki'ichpam, máasima'.
Jach ki'ichpam, máasima'.
28.1 she hears [it] ku yuʾubik
28.2 she doesnʾt hear [it] maʾ tu yuʾubik
28.3 she heard [it] tu yuʾubaj
28 Alberto She didnʾt hear that. Leloʾ maʾ tu yuʾubajiʾ.
Lelo' ma' tu yu'ubaji'.
Lelo má tu yu'ubaji'.
29 Marcelino Howʾs that? Bixij.
Bixij.
Bixij.
30 Alberto My sister didnʾt hear that right. Maʾ tu yuʾubaj tu beel in kiikiʾ.
Ma' tu yu'ubaj tu beel in kiiki'.
Má' t yu'ubaj tu bèel in kìiki'.
31.1 we hear [it] k uʾuyik
31.2 we heard [it] t uʾuyaj
31.3 nor we mix toʾon
31 Companion(s) We didnʾt hear it either. Mix toʾon maʾ t uʾuyajiʾ.
Mix to'on ma' t u'uyaji'.
Mix to'on ma' t 'u'uyaji'.
32.1 they hear [it] ku yuʾubikoʾob
32 Marcelino They didnʾt hear it? Maʾ tu yuʾubajoʾobiʾ.
Ma' tu yu'ubajo'obi'.
Má' t y u'ubjo'obi'.
33.1 I understood [it] tin naʾataj
33 Margarita I didnʾt understand it. Teneʾ maʾ tin naʾatajiʾ.
Tene' ma' tin na'ataji'.
Tene má tin na'ataji'.
34 Margarita I didnʾt understand any(thing) of it. Maʾ tin naʾataj mix baʾaliʾ.
Ma' tin na'ataj mix ba'ali'.
Má' tin na'ataj mix ba'ali'.
35 Margarita I donʾt understand your language. Maʾ tin naʾatik a tʾaan.
Ma' tin na'atik a t'aan.
Má' tin na'atik a t'àan.
36.1 you donʾt understand [it] maʾ ta naʾatik
36 Marcelino You donʾt understand? ¿Maʾ ta naʾatik?
¿Ma' ta na'atik?
¿Má' ta na'atik?
37 Alberto She doesnʾt understand [it]. Maʾ tu naʾatik.
Ma' tu na'atik.
Má' tu na'atik.
38 Margarita We donʾt understand [it]. Maʾ t naʾatik.
Ma' t na'atik.
Má' t na'atik.
39.1 we see [it] k ilik
39 Margarita We donʾt see [it]. Maʾ t ilik.
Ma' t ilik.
Má' t 'ilik.
40.1 we hear [it] k uʾuyik
40 Margarita We donʾt hear [it]. Maʾ t uʾuyik.
Ma' t u'uyik.
Má' t 'u'uyik.