Lesson 8: Drills

What would you say?

  1. You inquire of a stranger where the road leads:
    1. Tsʾoʾok in suuktal wayeʾ.
    2. Táan u suuktal wayeʾ.
    3. Jeʾ wáa suuktal wayeʾ.
  2. Someone asks whether you will get used to it here:
    1. Tsʾoʾok in suuktal wayeʾ.
    2. Táan u suuktal wayeʾ.
    3. Jeʾ wáa suuktal wayeʾ.
  3. You ask him whether it goes to Mérida:
    1. Yan in suuktal wayeʾ.
    2. Tin suuktal wayeʾ.
    3. Ken sa bixij, míin jeʾeleʾ, maʾ xaaniʾ.
  4. You answer with some reservations:
    1. Yan in suuktal wayeʾ.
    2. Tin suuktal wayeʾ.
    3. Ken sa bixij, míin jeʾeleʾ, maʾ xaaniʾ.
  5. He gives a negative reply:
    1. Bix a wilik le wayeʾ.
    2. Jay pʾéel kʾiin yanakeʾex wayeʾ.
    3. Baʾax ka beetik wayeʾ.
  6. He asks how long you've been here:
    1. Bix a wilik le wayeʾ.
    2. Jay pʾéel kʾiin yanakeʾex wayeʾ.
    3. Baʾax ka beetik wayeʾ.
  7. He says it's the road on your right:
    1. Jeʾ wáa a pʾáatal wayeʾ.
    2. Yan wáa a kaʾa bin.
    3. Más tiʾ dos meses yanakoʾon wayeʾ.
  8. You say more than two months:
    1. Jeʾ wáa a pʾáatal wayeʾ.
    2. Yan wáa a kaʾa bin.
    3. Más tiʾ dos meses yanakoʾon wayeʾ.
  9. You ask if it is far:
    1. Baʾax ka beetik wayeʾ.
    2. Baʾax oʾolal ka taaleʾex wayeʾ.
    3. Suuk wáa a taal wayeʾ.
  10. He asks the reason for your coming:
    1. Baʾax ka beetik wayeʾ.
    2. Baʾax oʾolal ka taaleʾex wayeʾ.
    3. Suuk wáa a taal wayeʾ.
  11. He says it's not awfully far:
    1. Tumen in kʾáat in kʾajóol teech.
    2. Tu yoʾolal in kʾáat in kan maya.
    3. Seen taak in wilik un pʾéel naj.
  12. You say that it is because you want to get acquainted with him:
    1. Tumen in kʾáat in kʾajóol teech.
    2. Tu yoʾolal in kʾáat in kan maya.
    3. Seen taak in wilik un pʾéel naj.
  13. He would guess some two leagues:
    1. In tuklikeʾ yaan a pʾáatal wayeʾ.
    2. Jach míin yaan a pʾáatal waye.
    3. Jeʾ wáa a pʾáatal way beyaʾ.
  14. He asks whether you'll stay:
    1. In tukulikeʾ yaan a pʾáatal wayeʾ.
    2. Jach míin yaan a pʾáatal waye.
    3. Jeʾ wáa a pʾáatal way beyaʾ.
  15. You ask where the other road leads:
    1. Jeʾ waleʾ maʾ xaaniʾ.
    2. In tukulikeʾ míin jeʾeleʾ.
    3. Kexiʾeʾ, in kʾáat pʾáatal baʾaleʾ yan in bin.
  16. You say you wish [you could]; the thing is, you have to go:
    1. Jeʾ waleʾ maʾ xaaniʾ.
    2. In tukulikeʾ míin jeʾeleʾ.
    3. Kexiʾeʾ, in kʾáat pʾáatal baʾaleʾ yan in bin.
  17. He answers that it goes to Valladolid:
    1. Leloʾ Sakiʾ ku bin.
    2. Baʾax kʾiin a bin.
    3. Tuʾux ka bin.
  18. He asks when you are going:
    1. Leloʾ Sakiʾ ku bin.
    2. Baʾax kʾiin a bin.
    3. Tuʾux ka bin.
  19. You inquire whether he is a native of these parts:
    1. Techeʾ tuʾux a taal.
    2. Techeʾ wayilech waeʾ.
    3. Techeʾ tuʾux ka bin.
  20. You answer that you are leaving in five days:
    1. Techeʾ tuʾux a taal.
    2. Techeʾ wayilech waeʾ.
    3. Techeʾ tuʾux ka bin.
  21. He says he's from Peto:
    1. Maʾ teneʾ t Joʾ in taal.
    2. Maʾ teneʾ táan in bin ich kool.
    3. Maʾ teneʾ petoilen.
  22. ...[and] he only works here:
    1. Chén táan in bin meyaj.
    2. Chéen way kin meyajeʾ.
    3. Maʾ way kin meyajeʾ.
  23. He asks whether you (and your companions) are not from these parts:
    1. Tuʾux ka bineʾex beyaʾ.
    2. Tuʾux a taaleʾex beyaʾ.
    3. Teʾexeʾ maʾ wayileʾexeʾ máasimaʾ.
  24. You reply that you are Americans:
    1. Teneʾ wayileneʾ letioʾobeʾ maʾ.
    2. Toʾoneʾ maʾ americanosoʾon.
    3. Kʾáat tiʾ tuʾux u taaloʾob.
  25. Your companion asks if you know the way:
    1. Tin wilaj u bejil.
    2. In wojel u bejil.
    3. A wojel u bejil.
  26. You say that, thanks to the farmer, you do:
    1. Dios boʾotik tiʾ techeʾ in wojel.
    2. Dios boʾotik tiʾ le j-koolnáaloʾ in wojel.
    3. Dios boʾotik tiʾ letiʾoʾobeʾ in wojel.

How would you say it?

  1. Does this road go to Valladolid?
  2. Not at all. The one on the right is the one you'll take.
  3. It's not very near. I'd guess it's about three leagues.
  4. I can get there in three hours, walking.
  5. Where does that road go?
  6. It goes to Mérida.
  7. It goes to Valladolid.
  8. It goes to Pisté.
  9. It goes to the United States.
  10. It goes to Chan Kom.
  11. Are you a native of Pisté?
  12. As a matter of fact, I'm from Cantamayec.
  13. You are Americans, aren't you?
  14. Do you (pl.) work here?
  15. Why do you come here?
  16. Because I'm anxious to learn Maya.
  17. Do you like this Indian tongue? (is it good to your ear?)
  18. How many months have you (pl.) been here?
  19. Almost three months.
  20. We've gotten accustomed to it here in Yucatan.
  21. We'd like to stay, but we must go.
  22. We are to return to our country.
  23. How long will I be here? I don't know.
  24. In a few days, I leave.
  25. In how many days will you arrive home?
  26. In four days, perhaps.

Variation Drills

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
wayeʾ 
Bix maʾij, k kaʾa suut wayeʾ. 
101.
Bix maʾij, k kaʾa taal wayeʾ. 
102.
103.
104.
105.
106.
107.

Translation Drills

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.